الأخطاء الشائعة في حروف الجر باللغة الإنجليزية – المناهج السعودية
الأخطاء الشائعة في حروف الجر باللغة الإنجليزية
الأخطاء الشائعة في حروف الجر باللغة الإنجليزية
الأخطاء الشائعة في حروف الجر باللغة الإنجليزية
الأخطاء الشائعة في حروف الجر باللغة الإنجليزية
المناهج السعوديةالأخطاء الشائعة في حروف الجر باللغة الإنجليزية
يخطأ الكثير عندما يترجم الجملة ترجمة حرفية عن اللغة العربية ومن أبرز هذه الأخطاء
1) الخطأ في استخدام حرف جر زائد لا لزوم له:
Please answer to my question.(خطأ)
Please answer my question.(صحيحة)
.أجب عن سؤالي من فضلك
I finished from my work. (خطأ)
I finished my work. (صحيحة)
.أنهيت عملي
He needs to a pen.(خطأ)
He needs a pen.(صحيحة)
.هو يحتاج إلى قلم
She reached to the school. (خطأ)
She reached the school. (صحيحة)
.هي وصلت إلى المدرسة
They entered to the room. (خطأ)
They entered the room. (صحيحة)
.هم دخلوا الغرفة
We visited him in the next day. (خطأ)
We visited him the next day. (صحيحة)
.نحن زرناه في اليوم التالي
You can join to us. (خطأ)
You can join us. (صحيحة)
.يمكنك الانضمام إلينا
2) الخطأ في عدم استخدام حرف جر مع فعل يتطلب حرف جر:
He is knocking the door.(خطأ)
He is knocking at the door.(صحيحة)
.هو يقرع الباب
Please, remind me his name.(خطأ)
Please, remind me of his name.(صحيحة)
.ذكرني باسمه من فضلك
He can reply her inquires.(خطأ)
He can reply to her inquires.(صحيحة)
.هو يستطيع الرد على أسئلتها
She waited you.(خطأ)
She waited for you.(صحيحة)
.هي انتظرتك
I went a walk.(خطأ)
I went on a walk.(صحيحة)
.أنا ذهبت في نزهة
Don’t argue him.(خطأ)
Don’t argue with him.(صحيحة)
.لا تجادله
3) الخطأ في استخدام حرف جر بدلا من آخر (وهنا يجب حفظ حروف الجر جيدا)
Be careful from that man. (خطأ)
Be careful of that man. (صحيحة)
.كن حذرا من ذلك الرجل
He is good in English. (خطأ)
He is good at English. (صحيحة)
.هو جيد في اللغة الانجليزية
He is sitting on the table. (خطأ)
He is sitting at the table. (صحيحة)
.هو يجلس على الطاولة
Look to the picture. (خطأ)
Look at the picture. (صحيحة)
.انظر إلى الصورة
I am angry from him. (خطأ)
I am angry with him. (صحيحة)
.أنا غاضب منه
She is afraid from the dog. (خطأ)
She is afraid of the dog. (صحيحة)
.هي تخاف من الكلاب
He threw a stone on the cat. (خطأ)
He threw a stone (at/into) the cat. (صحيحة)
.هو رمى حجرا على القطة
She was laughing on him. (خطأ)
She was laughing at him. (صحيحة)
.هي كانت تضحك عليه
She was happy from him. (خطأ)
She was pleased with him. (صحيحة)
.هي كانت مسرورة منه
I walked until the tree. (خطأ)
I walked up to the tree. (صحيحة)
.أنا مشيت حتى الشجرة
ملاحظة : untile تستخدم للتعبير عن الزمن فقط وليست حرف جر.
المصدر: الأخطاء الشائعة في حروف الجر باللغة الإنجليزية – المناهج السعودية